biyografi 

basında

çeviriler

söyleşi

ana sayfa

       
ROMAN
peygamber çiçeği
asmalı pencere
ÖYKÜ
kurtboğan
kiraz küpeler
gurbet kaçtı gözüme
turuncu eleni
le transanatolien
GEZİ
bükreş günleri
ÇOCUK KİTABI
bizim sinemamız var
cumartesiye çok....
 
CEREN BALEL
 
MEKTUPLAR
HAFTANIN YAZISI
ARŞİV
 
iletişim









ÇEVİRİLER  

    
    KİTABIN ADI :
Barbar Düğünler

    KİTABIN YAZARI : Yann Queffelec

     FRANSIZCADAN ÇEVİREN : Mustafa Balel

     KAPAK DÜZENİ : Ümit Kıvanç

     YAYINEVİ : İletişim  Yayınları

     BİRİNCİ BASIM :  Eylül 1993

     ARKA KAPAK : Vahşice bir beraberliğin ve düşkırıklığıyla sonuçlanan bir aşkın meyvesi olan Ludovic, dünyaya gözünü açtığı andan başlayarak, çocuk denecek yaştaki annesinin nefretiyle karşılaşır. Çocukluğunun ilk yıllarını, gözlerden uzak, bir tavanarasında geçirir. Annesinin iyi kalpli, zengin bir tamirci ile evlenmesi de -bu adamın çocuğu kollamaya çalışmasına rağmen- Ludovic'in hayatını kolaylaştırmaz. Kendini kırmış ve hırçınlaştırmış aşkını bir türlü kafasından atamayan ve kocasından da nefret eden, avuntuyu alkolde arayan genç kadın, oğlunu zeka özürlülerin bulunduğu bir bakımevine gönderir. Ama Ludovic, hiç de gösterilmeye çalışıldığı gibi zeka özürlü değildir. Taparcasına sevdiği ve aynı anda çok korktuğu annesini düşünmekten bir an olsun vazgeçmez. Yaşadığı ilk aşk deneyi de onu bundan alıkoyamaz. Tek amacı, tek ışığı vardır: "Ona" kavuşmak... Bir Noel gecesi, bakımevinden kaçar. Bordeaux kıyılarında bir gemi enkazını mesken edinir  ve buradan annesine tutku dolu mektuplar yazar. Bunların hepsi cevapsız kalır. Ancak daha sonra, Ludovic'in evi haline getirdiği gemi enkazında, genç anne ile oğlu arasında, karşılıklı olarak birbirlerini tanıdıkları, o son derece dokunaklı, barbarca kavuşma sahnesi yaşanacaktır. 1985'te Yann Queffelec'e Goncourt Ödülü'nü kazandıran BARBAR DÜĞÜNLER, ağdalı tasvirlerle okuru sürükleyen, aynı zamanda çocuk gözüyle anlatımın saflığını taşıyan, psikolojik unsurlarla bezeli, güçlü bir edebiyat eseri.