biyografi 

basında

çeviriler

söyleşi

ana sayfa

       
ROMAN
peygamber çiçeği
asmalı pencere
ÖYKÜ
kurtboğan
kiraz küpeler
gurbet kaçtı gözüme
turuncu eleni
le transanatolien
GEZİ
bükreş günleri
ÇOCUK KİTABI
bizim sinemamız var
cumartesiye çok....
 
CEREN BALEL
 
MEKTUPLAR
HAFTANIN YAZISI
ARŞİV
 
iletişim









ÇEVİRİLER  

    
    KİTABIN ADI :
İncili Terlikler

    KİTABIN YAZARI : Liana Daskalova

     ÇEVİREN : Mustafa Balel

     RESİMLEYEN : Jean Kirkov

     YAYINEVİ : Evrensel  Yayınları

     BİRİNCİ BASIM :  Nisan 1995

     ARKA KAPAK :  "İstanbul limanından küçük kızıma minnacık terlikler aldım. Aman ne güzel terlikti bunlar, ne güzel terlik! Süslü püslü... Burunları sivri, hem de geriye doğru kıvrık, hani yassı burunlar olur ya şöyle geriye doğru basık, aynı onlara benziyor."

Ünlü Bulgar yazar Liana Daskalova, İncili Terlikler adlı öyküsüne böyle başlıyor. Bir de mektup yazmış Türkiyeli çocuklara kitabın önsözünde.
"Sevgili küçük Türkiyeli dostlarım,
Bulgar çocukları için kaleme aldığım bu küçük kitabım, işte komşu ülke Türkiye'de de okurlarının karşısına çıkma olanağı buluyor. Ne mutlu bana!
Okuyucularım günden güne çoğalıyor. Tanıyanlarım, sevenlerim artıyor. Bu demektir ki, günün birinde İstanbul sokağından geçecek olursam, orada da tıpkı bizde olduğu gibi siz okurlarım çevremi sarıp:
'Merhaba Liana Teyzeciğim! Yeni kitabınız var mı?' diyecekler."
 

Liana Daskalova'nın sizler için yazdığı mektup böylece sürüp gidiyor. Onu kitabımızın önsözünde bulacaksınız. İncili Terlikler'den başka dokuz öykü daha var kitapta. Hepsi de birbirinden ilginç.

Ne dersiniz? Okumaya hemen başlayalım mı? Kimbilir bir gün, belki de gerçekten karşılaşabiliriz Liana Daskalova ile. O zaman ona, bize yazdığı mektup ve güzel öyküleri için teşekkür edebiliriz.